Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Voici enfin la présentation de l'école de Thomas, le Dulwich College de Suzhou, qui a ouvert ses portes cette année .
Here is at long last the introduction of Thomas' school, Dulwich College Suzhou, which opened its doors this academic school year.
Tout d'abord la grille d'entrée qui donne sur une route qui n'a pas de nom.
En fait, le SCD a construit ses locaux adossés à ceux du lycée de Suzhou, et pour accéder à la porte principale de l'école, il faut prendre une route qui longe le lycée et bifurquer ensuite sur la gauche dans une route qui est en cul-de sac. Quand on a un chauffeur, ce n'est pas compliqué, mais quand on utilise un taxi, il faut lui expliquer à chaque fois.
First of all, the access gate which opens on a nameless street.
In fact, the DCS built its premises next to the Suzhou Highschool, and to get to the school main door you need to take a road that goes along the highschool and then turn on your left in a road which is a cul-de-sac.
It is not complicated when you have a driver but when you use a taxi, you have to explain everything again each time.
Sur les deux portes de la grille, le blason du collège.
On both doors of the gate, the college shield.
Sur la photo ci-dessus, vous pouvez voir deux bâtiments l'un à côté de l'autre, le Dulwich college est celui de droite, dont une petite partie à gauche est en blanc.
Le 2ème bâtiment derrière (que l'on aperçoît sur la photo de droite) appartient au lycée de Suzhou.
La grille que l'on aperçoît délimite le terrain de sport du college.
On the photo up-there, you can see two buildings side by side, the Dulwich College is the one on the right with a little part on your left which is white.
The second building behind (that you can see on the photo on your right) is one of the Suzhou highschool.
The gate you can see marks the limits of the college sports field.
Ci-dessus l'entrée principale du college avec sa devise en anglais, chinois, et en latin.
A droite, le bureau d'accueil.
On peut aussi apercevoir sur le mur adjacent des cartes installées de manière pyramidale. Ce sont les photos des professeurs du college et de la direction.
Cette pièce sert aussi de salle d'attente.
Up-there the main access of the college with its motto in english, chinese, and in latin.
On your right, the welcome office.
You can also see on the adjacent wall cards placed in a pyramidal way. These are the photos of the college teachers and of the management team.
This room is also used as a waiting room.
A gauche, la terrasse du college (située au 1er étage), qui donne sur le lycée en face. C'est sur cette terrasse qu'a été donné le cocktail de rentrée des classes pour les parents.
Au-dessus, la salle des parents (qui n'a rien à voir avec la salle d'accueil du rdc). En fait, c'est ici qu'ont lieu les réunions de parents d'élèves et les coffee-mornings organisés par les représentants des parents d'élèves.
Ci-dessous, la grande bibliothèque, salle très agréable et très confortable (remplie de poufs pour que les élèves puissent lire à leur aise et de livres fraîchement arrivés de Grande-Bretagne et recouverts par les petites mains des parents ).
Up-there on your left, the college terrace (situated on the second floor), which faces the opposite highschool. It is on this terrace that the welcome cocktail given for the parents took place.
Up-there on your right, the parents room (nothing to see with first floor welcoming room). This is here that the parent meetings and coffee-mornings organised by the parents' representatives take place.
Down there,the big library, a very nice and comfortable room (full of bead bags so that pupils can read comfortably, and full of books newly arrived from Great Britain and covered by the little hands of the parents during the last weeks).
Ci-dessus, pleine vue sur le grand terrain de sport, et pour vous aider à visualiser, il se trouve le long de la route vers la grille d'entrée et le long de la route extérieure. Donc, si on suit le long des arbres vers la droite(de l'autre côté du terrain), on se dirige vers la grille d'entrée de l'école).
Ci-dessous, 2 vues différentes du terrain de jeux qui est lui-même accolé au terrain de sport.
A couple of pictures of the sports field and playground that is right next to it.
Ci-contre la cafétéria.



Et voici Thomas, superbe dans son uniforme (je dois dire que les uniformes des écoles Britanniques, ça en jette !).
To the left, the school cafeteria.
And to the right, Tom proudly wearing his school uniform.   Isn't he handsome?
A gauche Mr Nick Magnus, le principal de l'école (qui n'aime visiblement pas être pris en photo donc je n'ai pas insisté).






A droite, différentes prises de vue de la salle d'art, tellement agréable que ça donne envie de retourner à l'école (la salle de menuiserie fait exactement le même effet !)
To the left, Nick Magnus, school master - who obviously doesn't like being photographed ;-)
And to the right, pictures of the arts room.   It's so well made that it would nearly make you want to go back school.   Same applies to the woodwork room.
Ci-dessus Thomas et son ami Ken prêts à entrer en salle d'art, et ci-dessous ces même jeunes gens dans leur salle de cours principale.
Tom and Ken about to start art class (above) and back in their home room (below).
IT room.

Technology room.
La salle d'informatique.    

La salle de technologie.
La salle de menuiserie.  

A droite, Mr Mc Nicholl, le professeur de Thomas.
Wood work room.
To the right, Mr Mc Nicholl, Tom's home room teacher.
Pourquoi ai-je photographié les toilettes, eh bien tout simplement parce que je les ai trouvé sympa: roses pour les filles et bleues pour les garçons, on ne peut pas se tromper.




Ce qui est encore plus mignon, ce sont les toilettes du rdc où se trouvent les petites primaires et grandes maternelles, il ya en plus des toilettes et lavabos pour adultes des toilettes et lavabos adaptés à la taille des plus petits.
Now, why take pictures of the toilets?   Simply because I thought it was cute: Pink for girls and Blue for boys.   Sure they won't get it wrong...
Back To Home Page